综艺《思想验证区域》的阵营问卷

最近流行的韩国综艺《思想验证区域:The Community》,选手们预先做一个问卷,得出下列四项指标的分数:

  • 左派 vs 右派
  • 女权 vs 平权(这个词实在太吐槽了……
  • 出身平民 vs 富裕
  • 开放 vs 保守

刚刚综艺把这个问卷开放出来了(链接)。内容都是韩文,用 Google 实时翻译网页的话,感觉有些问题还是翻译的不到位,会出现理解错误的。于是把这些问题从网站扒下来,专门做了一份翻译。

因为每次问题出现的顺序,是随机打乱的,而且似乎不支持在网页直接复制文字……所以大家做题前,可能需要把这些问题的翻译通读一遍比较好,或者两边对照着弄。

一些问题和韩国环境有关,未必适合其它国情,如大学学费、家人学历;也有一些翻译我拿不准,在后面标注了,希望大家补充。


第一部分有 64 个问题,每个问题有六个选项:
非常反对 – 反对 – 稍微反对 – 稍微同意 – 同意 – 非常同意

데이트와 섹스에 대한 주류 문화의 규범은 남성의 욕구를 만족시키기 위한 가부장제를 기반으로 하고 있다.
主流文化中关于约会和性的规范,是以父权制为基础的,旨在满足男性的需求。

페미니즘을 지지하는 남성은 남자답지 못한 구석이 있는 게 사실이다.
支持女权主义的男性,会有缺乏男子气概的一面。

‘여배우’, ‘여류시인’, ‘여기자’ 등 직업 앞에 성별을 붙이는 것은 여성의 가치를 평가 절하하는 방법 중 하나다.
给职业加上性别前缀,如 “女演员”、“女诗人 ”或 “女仆”,是贬低女性的一种方式。

우리 사회에서는 사형 집행이 필요하다.
我们的社会中,死刑是必要的。

내가 혜택을 받지 않는 공공 사업에 대해서는 세금을 납부하지 않아야 한다.
我不应该为我没有受益的公共工程纳税。

남자들과 비교했을 때 여자들은 안정적인 인간관계 없이 행복하기 어렵다.
与男性相比,没有稳定关系的女性更不可能幸福。

도로나 전기 같은 공공재는 반드시 국가가 운영해야 한다.
道路和电力等公共产品应由国家管理。

납세자의 세금이 순수예술을 진흥하는 것에 사용되어서는 안 된다.
纳税人的钱不应用于促进艺术发展。

대중매체에 긍정적인 성소수자 캐릭터가 자주 등장하는 것은 소수자 가시화를 위한 좋은 방법이다.
在大众媒体中频繁出现积极的 LGBTQ 角色是让少数群体受到关注的好方法。

여성 모델이 속옷이나 수영복을 입고 찍는 섹시화보는 그동안 성취해 온 여성인권을 후퇴시킨다.
女模特穿着内衣或泳装的性感形象会使妇女权利方面取得的进步倒退。

독재 정부에 대한 저항일지라도 폭력은 용인되어서는 안 된다.
暴力是不能容忍的,即使是在反抗专制政府的过程中。

빈곤의 책임은 기본적으로 본인에게 있다.
人们要对自己的贫困负主要责任。

정부는 CEO들의 임금에 상한선을 정해야 한다.
政府应为首席执行官的薪酬设定上限。

최저임금은 순기능보다 역기능이 더 크다.
最低工资弊大于利。

기업이 정부보다 더 큰 해악을 끼칠 가능성이 높다.
企业可能会比政府造成更大的危害。

숨길 것이 없는 떳떳한 사람에게는 정부의 감시가 오히려 그를 보호해주는 수단이 된다.
对于一个没有什么可隐瞒的正直的人来说,政府的监控实际上是一种保护手段。

영화 속에서 여성의 배역이 상대적으로 부족한 것은 심각한 문제다.
电影中女性角色的相对缺乏是一个严重的问题。

모든 식당은 가급적 채식주의자를 위한 메뉴를 하나 이상 제공해야 한다.
如果可能的话,每家餐厅都应提供至少一种素食选择。

우리나라로 들어오는 이민자는 그 수를 최소화 시켜야한다.
必须最大限度减少进入我国的移民数量。

경쟁은 일반적으로 세상을 더 좋게 만든다.
竞争通常会让世界变得更好。

정부는 부의 재분배에 지금보다 더 힘써야 한다.
政府在财富再分配方面应比现在做得更多。

한국 사회에 온 이주민은 우리 문화에 동화시키는 것이 좋다.
来到我们社会的移民应该与我们的文化同化。

디즈니는 인어공주 실사영화에 흑인을 캐스팅함으로써 원작의 추억을 간직한 팬들을 배신했다.
迪斯尼在真人版《小美人鱼》中扮演黑人,背叛了原版电影的粉丝。

거주가 아닌 투기 목적의 부동산 구입 행위는 규제되어야 한다.
为投机而非居住而购买房产的行为,应该受到规范。

일반 대중들은 그릇된 결정을 내릴 때가 많다.
普通大众经常做出错误的决定。

다수를 위해 소수가 희생하고 따르는 것이 민주주의의 원칙이다.
牺牲少数人,服从多数人,这是民主的原则。

전통적 가족제도를 유지하는 것은 그 자체로 가치가 있다.
维护传统的家庭制度有其自身的价值。

동성 커플은 결혼과 입양 권리 등 이성 커플과 동일한 권리를 누려야 한다.
同性伴侣应享有与异性伴侣同等的权利,包括结婚和收养的权利。

경제 성장 우선 정책이 복지 우선 정책보다 빈곤 탈출에 더 큰 기여를 할 것이다.
经济增长优先政策比福利优先政策更有助于减少贫困。

고액의 사교육은 규제되어야 한다.
昂贵的私立教育应该受到监管。

친족관계를 부르는 호칭이 성별에 따라 다른 것은 단순히 관습일 뿐 성차별이라고 보긴 어렵다.
称呼亲属关系的方式因性别而有所不同仅仅是一种习俗,很难视为性别歧视。——不太清楚具体指什么,冠夫姓吗?

정부가 민간사업에 개입하면 대부분 망친다고 봐야 한다.
当政府介入私人企业时,通常会把事情搞砸。

수입품에 대한 관세는 자국의 일자리를 보호하는 좋은 방법이다.
对进口商品征收关税是保护本国就业的好方法。

방송의 수어해설화면은 농인의 권리를 위한 당연한 조치이므로 지금보다 더 큰 사이즈로, 모든 방송에 나와야 한다.
广播中的手语解说画面是为了维护聋人权利而采取的当然措施,应该更广泛地出现在所有广播节目中。

여성이 우울증과 같은 정신질환을 호소할 때는 엄살인 경우가 많다.
当女性抱怨像抑郁症这样的精神疾病时,往往是夸大其词。

출산을 하지 않는 여성에겐 세금을 더 부과해야한다.
对于不生育的女性应加重税负。

노동을 통한 수익이 주식을 통한 수익보다 더 정당하다.
通过劳动获得收入比通过股票获得收益更合理。

PC주의자들의 주장이 선을 넘는 경우가 많다.
PC 主义者们的主张经常过分。——我猜是指「政治正确 Political Correctness」?

세상은 확실히 더 안 좋은 방향으로 변하고 있다.
世界明显朝着更坏的方向发展着。

정부는 공직의 일정 비율을 여성에게 할당해야 한다.
政府应该将一定比例的公职分配给女性。

오늘날 한국 사회에서 여자로 산다는 것은 남자로 사는 것보다 더 편한 점이 많다.
如今,在韩国社会以女性身份生活比以男性身份生活更舒适。

팀워크를 위해서는 내키지 않더라도 회식에 다같이 참여해야한다.
为了团队合作,即使不情愿也必须一起参加聚餐。

일을 했으면 성과와 무관하게 최소한의 소득은 보장받아야 한다.
工作时应该得到至少最低收入的保障,与绩效无关。

장애인들이 바쁜 출퇴근 시간에까지 피해를 끼치며 시위하는 것은 동의할 수 없다.
残疾人在忙碌的上下班时间进行抗议是不能接受的。

자유시장에 맡기는 게 정부정책을 세우는 것보다 낫다.
把事情交给自由市场比制定政府政策更好。

남자와 여자가 같은 직업에 같은 연봉을 받고 있다면 실은 여자가 더 유능할 것이다.
如果男性和女性在同一职业中获得相同的薪水,实际上女性可能会更有能力。

자본주의는 그 어떤 경제 시스템보다 우월하다.
资本主义优于任何其他经济体系。

미국의 흑인 차별은 어느 정도 정당한 근거가 있다.
美国对黑人的歧视在某种程度上是有正当理由的。

임금의 성별 격차는 근거 없는 믿음이다. 여성은 이미 같은 노동에 대해 남성과 동등한 보수를 받는다.
工资性别差距是没有根据的信仰。妇女已经获得与男子相等报酬。男性和女性之间存在明显差异,因此各自承担不同社会角色并互补是理想状态。

남자와 여자의 차이는 자명하기 때문에 각자 별개의 사회적 역할을 수행하며 상호 보완하는 것이 이상적이다.
男女之间的差异是显而易见的,因此各自承担不同的社会角色并相互补充是理想的。

정부는 기업 임원 등 남성 중심의 고소득 직종에 대한 여성 할당제를 시행해야 한다.
政府应该实施针对男性主导高收入职业如企业高管等的女性配额制度。

나는 모든 사람들이 비슷한 월급을 받게 하는 나라에서는 살고 싶지 않다.
我不想生活在所有人都获得相同工资的国家里。

돈이 많은 사람들은 병의 경중과 상관없이 더 좋은 의료 서비스에 더 쉽게 접근할 수 있어야한다.
富有者应该更容易地获得更好的医疗服务,与其疾病严重程度无关。

의무를 먼저 잘 이행할 때 권리를 주장할 자격도 주어진다.
只有首先履行义务,才有权利主张的资格。

상속으로 부를 얻는 것은 정당하다.
通过继承获取财富是合法的。

자본주의 시장에서 일반적으로 남성의 능력은 여성의 능력보다 더 높게 평가된다.
在资本主义市场中,一般来说男性能力被评价比女性更高。

한국사회는 징병제가 있기 때문에 남자에게 더 불리한 사회이다.
由于韩国社会存在征兵制度,所以对男性更加不利。

여성들이 보건휴가(생리휴가)를 주말에 붙여 쓰는 것은 정당한 권리행사이므로 비난할 수 없다.
女性在周末休假时使用月经假,是行使正当权利,不能被指责。——这句我不是很确定。

여성의 명백한 동의를 받지 않은 상황에서 이루어지는 섹스는 성폭행일 가능성이 높다.
在未获得女性明确同意的情况下发生的性行为很可能是强奸。

남성의 평균 임금이 여성보다 높다면 그건 남성이 더 좋은 성과를 냈기 때문이다.
如果男性的平均工资高于女性,那是因为男性取得了更好的业绩。

조선족이 범죄를 저지를 확률이 높다고 느끼는 것은 편견에 사로잡힌 잘못된 생각이다.
认为朝鲜族犯罪概率较高是一种被偏见困住的错误想法。

“절이 싫으면 중이 떠나야지”라는 말은 대부분의 경우 옳다.
“不喜欢这个寺庙就离开”这句话在大多数情况下都是正确的。

무슬림이 많은 지역이라면 이슬람 율법에 따른 할랄 음식 인증제를 지자체가 지원해 줄 필요가 있다.
如果一个地区有许多穆斯林,政府应该支持根据伊斯兰教法进行清真食品认证制度。

세계의 역사를 여성들이 지배했다면 폭력과 전쟁은 훨씬 적었을 것이다.
如果世界历史由女性主导,暴力和战争可能会少得多。


第二部分有 23 个问题,大概都是关于家庭出身的,每个问题有四个选项:
从不 – 偶尔 – 经常 – 总是

물건을 구입할 때 가장 중요한 기준은 가성비이다
购买物品时最重要的标准是性价比。

대학 시절의 주된 기억 중 하나는 아르바이트였다
大学时期的主要记忆之一是打工。

부모님이 취미로 골프를 즐기는 편이다
父母以高尔夫球作为业余爱好。

어릴 적에 부모님과 함께 미술 전시회를 간 적 있다
小时候曾和父母一起去参观艺术展览。

성인이 되기 이전에 해외유학 경험이 많은 편이다
成年前有许多海外留学经历。

대학 등록금은 늘 부모님이 내주셨다
大学学费一直是父母支付的

가족/친척들은 전반적으로 4년제 대학교를 졸업한 편이다
家人/亲戚们普遍是四年制大学毕业生

경제적인 측면에서는 부모덕을 본 적이 없다
在经济方面从未受过父母的恩惠

학창 시절 가정형편 때문에 식비나 학비를 면제받은 적이 있다
由于家庭情况,在学生时代曾免除过饮食或学费支出

어릴 적 부모님이 읽는 책이 책꽂이에 적어도 스무 권 넘게 있었다
小时候书架上至少有二十本由父母阅读的书籍

어떤 종류든 저소득층을 위한 지원금을 받은 적이 있다
曾获得任何形式针对低收入群体的资助金

취직하고 받은 월급의 중요한 용도 중 하나는 학자금대출 상환이었다
工作后,月薪中重要用途之一是偿还教育贷款

어린 시절 과외를 받아본 적 있다
在小时候有过补习的经历。——大概是说家里有钱可以专门请家教。

성인이 되기 전 해외여행을 자주 다녔다
在成年之前经常出国旅行。

어린 시절 집안일을 도와주는 가사 도우미가 상주했다
在我小时候,家里有一个帮忙做家务的佣人。

조금만 어긋나도 인생이 끝장날 것 같은 부담감에 늘 긴장하며 살아왔다
总是紧张地生活,因为一点小差错就感觉生命将要终结。

나 또는 가족의 병원비가 부족해 비참했던 경험이 있다
我或者家人曾经因医药费不足而困苦。

최대한 물건을 싸게 구입하기 위해 할인쿠폰이나 중고거래를 활용하는 등 시간과 노력을 아끼지 않는다
花时间和精力去买尽可能便宜的东西,包括使用折扣券和旧货店。

어린 시절 살던 집에서 쥐가 나온 적이 있다
小时候住的房子里出现过老鼠。

스트레스가 쌓이면 쇼핑으로 푸는 편이다
当压力积聚时,通常通过购物来释放压力。

부모님은 지금도 종종 휴가를 해외로 떠나신다
我的父母仍然经常出国度假。

성인이 된 후에는 부모의 존재가 경제적 부담이 된다
成年后,父母的存在变成了经济负担。

어린 시절 살던 집에 습기로 생긴 곰팡이가 있었다
童年的家因潮湿而发霉。

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *




Enter Captcha Here :