• Home
  • Blog
  • Anthropology
  • Fediverse
  • Twitter
  • RSS
  • Links
  • About
  • Message
  • [电影] 这是剑桥旅店 Era o Hotel Cambridge

    2025-12-08
  • [歌词翻译] Rap Against Dictatorship – Prathet Ku Mee

    2025-12-06
  • Titles

    2025-12-05
  • 他、她、㐅也、男也……

    2025-11-25
  • [译文] 澳大利亚占屋运动(Squatting)简史

    2025-11-20
  • Nomadland – 7,耗油量

    2025-11-15
  • Diameter of coffee mugs for Aeropress

    2025-09-13
  • 幽默时光

    2025-09-12
  • 膝盖骨

    2025-06-14
  • 今天的两件微妙的感受

    2025-06-11
  • “网络读书会” 的一些思路和方案

    2025-04-10
  • 波斯语课

    2025-02-24
1 2 3 … 32
Next Page→

meanwhile at social network…

  • (no title)
    我一直很喜欢杜诗的两句即从巴峡穿巫峡便下襄阳向洛阳虽然和原文急切还乡的语境并不很搭,但我能从中读出另一种,一些心事落定,于是更能任由自己的另一部分起飞的悠然。而我似乎确实是那种,开心的时候,会希望自己是种游荡的样子,仿佛那样更能搭配心情。没有巴峡和巫峡,于是去水底找一些峡谷来穿行。
  • (no title)
    即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳(开心