• Home
  • Blog
  • Anthropology
  • Fediverse
  • Twitter
  • RSS
  • Links
  • About
  • Message
  • [电影] 这是剑桥旅店 Era o Hotel Cambridge

    2025-12-08
  • [歌词翻译] Rap Against Dictatorship – Prathet Ku Mee

    2025-12-06
  • Titles

    2025-12-05
  • 他、她、㐅也、男也……

    2025-11-25
  • [译文] 澳大利亚占屋运动(Squatting)简史

    2025-11-20
  • Nomadland – 7,耗油量

    2025-11-15
  • Diameter of coffee mugs for Aeropress

    2025-09-13
  • 幽默时光

    2025-09-12
  • 膝盖骨

    2025-06-14
  • 今天的两件微妙的感受

    2025-06-11
  • “网络读书会” 的一些思路和方案

    2025-04-10
  • 波斯语课

    2025-02-24
1 2 3 … 32
Next Page→

meanwhile at social network…

  • (no title)
    为赋新词强说愁:我在 sns 上频繁看到某个网络新词后,开始尝试用它来造句的样子。
  • (no title)
    之前有说,吃海胆时找到了一个海底的小洞口,把海胆壳都丢在里面,清爽不碍眼。洞口附近的水深刚到胸口,水下还有阶梯形状的礁石,可以作为切海胆的操作台,是很不错的用餐区。然后,渐渐地,用餐区周围的大海胆都被吃完了,需要到更远的地方采摘,但是采摘区的地形,并不方便切海胆和丢弃厨余。于是还会把海胆带回用餐区食用。每趟只带一只海胆,显然效率太低。于是通常在采摘区连挖两三个海胆,放在礁石上,再一起捧起来,游回用餐区。大约 50m 的路程,纯靠蛙踢,用核心力量把头伸出水面换气,双手被海胆占着,一动不动。像觅食回家的海獭。